返回首页
倚栏轩 > 好文 > 读后感 > 正文

《刺猬的优雅》读后感

2024/06/11读后感

倚栏轩整理的《刺猬的优雅》读后感(精选8篇),供大家参考,大家一起看看吧。

《刺猬的优雅》读后感 篇1

最近看了一本书,是关于一场不可思议的友情。

巴黎高级住宅区内,没有人会注意到五十四岁的矮胖门房太太荷妮,其实是个博学多闻深藏不露的思想家。虽然她从没上过学,但密室里的满屋藏书已填满她的灵魂深处。别人以为她一贫如洗,可她的心灵却无比富足。出身富裕家庭的十一岁天才少女芭洛玛,在家人眼中是个不折不扣的小怪咖,不爱说话,只爱喃喃自语,拿着摄影机到处拍摄。看似毫不相关的两人却有一个共通点:她们都有着不被看见的孤独感。人们只知道荷妮像只不起眼的刺猬,却看不见她优雅的内心深处;家人只看见芭洛玛的古灵精怪,却无法理解她对“活着”这件事的深层困惑。

也许,我们都太习惯“格式化”地看待一个人了。门房要有门房的样子(不爱念书,成天看没营养的电视,其貌不扬,言语粗鄙,外加脾气暴躁);十一岁女孩要有小女孩的样子(个性天真活泼,不会想东想西,快快乐乐长大)。所以,当门房变成气质优雅、嗜书如命的思想家,当十一岁女孩变成语出惊人、思想深刻的哲学家,她们的与众不同和人们对她们的认知格格不入。我们活在一个重视表象的世界,人的价值往往取决于“看起来的样子”,活得好与坏似乎也有个既定模式。所谓“孤独”是因为:你不那么想,但却寂寞地发现没有人和你一样,没有人真正明了你眼中所看见的美好,也没有人真心理解你内心的深邃。你是你,没有人看见,没有人在乎,在人与人往来频繁的世界,内心深处却空无一人,这才是孤独的缘由。

当一向习惯隐藏自己真实情绪的荷妮在芭洛玛面前失控大哭时,我也跟着红了眼眶。她是别人眼中平凡庸俗的门房,却有着如女贵族般深邃优雅的内心世界,她心中不时存在着两种极端的情绪:既骄傲又自卑,既渴望又抗拒。她虽极力隐藏自己的独特,却又渴望有人能真正走进她的内心。小小的芭洛玛没多说什么,只是靠近荷妮,给她一个深深的拥抱,那个拥抱是真心的了解,更是力量的给予。

这世上最奇妙的地方在于:人往往因不被人了解而深感孤独,但唯一的解药还是在“人”身上。我想,或许我们可以换个角度看待自己的世界:当我们的身边完全被不了解的人包围时,不一定要像在鱼缸里坐困愁城的金鱼,有时不妨冒一点险,即便被冲入未知的世界,只要那个地方有水,希望就会源源不绝,原以为会一成不变的人生,或许就能活出另一种可能。重点是:你得好好活着,改变才有意义。

我们都是孤独的刺猬,只有频率相同的人才能看见彼此内心深处不为人知的优雅。我相信这世上一定有一个能感受到自己的人,那人未必是恋人,他可能是任何人,就像书中的忘年之交:荷妮与芭洛玛。在偌大的世界中,我们会因为这份珍贵的懂得而不再孤独。

《刺猬的优雅》读后感 篇2

上个月突然想看电影,于是就现在豆瓣里看简介找了一些,其中一部就是法国文艺片《刺猬的优雅》,和室友一起看的。不过她没看懂,还问我“勒妮还有一个什么身份氨,我实在不知道怎么跟看不懂文艺片的她解释这种含义,我就告诉她勒妮最后死了(她并没有坚持看到结尾)。而我实在喜欢这个片子,发现它是由小说改编后,我就立即去书店找到那本书买了回去。

果然,大部分有电影版本的小说比电影更能让人看的全面。我非常喜欢小说,更胜电影。小说里有更多心理描写。我是倾向写小说的读后感。

三个主要角色在我看来都是同一类别(优雅的思想者)的人,天才儿童帕洛玛和门房勒妮在他人是异常的、“带刺的”,而格郎则是“不带刺”的、在世俗人眼中也优秀的。格朗发现了她们不为常人理解的思想者的优雅,也“揭穿”了她们的“刺猬式伪装”。不,更准确的说,帕洛玛并没有怎么伪装,伪装成“刺猬”的是勒妮。

情节我不想说什么,我想既然这是读后感就不必要让情节介绍占太多篇幅。

在小说里我看清了电影里没详细说明的.勒妮对她的好友曼努埃拉的感觉。

“……是的,我喜欢曼努埃拉,与她情同姐妹,但我却不能与她分享我那不适宜的和不为人知的生活所纠结的那份情感和不安。”

看到这段话的时候,我很是震撼,这完全就是我对我一些朋友的感情,只是后半句换成“那不适宜和不为人理解的敏感和孤独”。她是我最最重视的朋友,然而我的知己是余某某。正如格朗给勒妮的“这种互相理解和绝对安全的”感觉是曼努埃拉所给不了的。

在小说里我更觉得帕洛玛不止是儿童,而是天才。如豆瓣某个文里说的,这是“最不为人理解”的“思想天才者”——是啊,“如果是谈钢琴之类的天赋倒好”,但偏是思想天赋,几乎注定了不被理解。

所以我不怎么赞成另个文里说“儿童通常能看到大人所看不到的”,如果是这样的话,帕洛玛这个角色为什么要是天才儿童而非普通儿童呢。但由此我似乎觉得作者也有“儿童都具有天才特质(注重精神性)”的观点。不过总之,帕洛玛是天才。

说到思想天才与一般人的不同和优势,小说里帕洛玛部分有答复。

“……我厌烦这种虚假的自视清醒的‘成熟’。其实,他们会像其他小孩子一样,不明白发生在自己身上的事,强忍着扮演硬汉,其实心里难过得想哭。”

“……。虽然这样做可能会夺走孩童时期的美好时光,但是成人以后却能获得大把的光阴——而且至少,我们会免去一种创伤,身处金鱼缸之中的创伤。”

是的,普通成人其实没有思想天才在灵魂上成熟,他们所谓的成熟不过是面对人情世故的“正确反应”,而不是面对人生、自我的坚定泰然。当然这里并没有表达“正确反应毫无必要”的意思。我觉得这是一种“先爬上高峰的人看着许多人上不来、不敢上来、懒得上来却又渴望”的轻微讽刺的感觉。也许有人终会随着年龄的增长自然“有所悟”,这时他们也意识到浪费了很多时间去纠结,可是没法啊,已经老了。而反过来,那些灵魂早熟的思想天才们虽然更早感觉纠结与痛苦,但是他们节省了很多迷茫犹豫的时间。

……综上,我对这本小说主要理解是,它讲述了思想天才的不为世人理解的“思想者的优雅”。

《刺猬的优雅》读后感 篇3

我知道很多人看完标题就想用西红柿和粉拳招呼我,认为我心怀鬼胎,涉嫌拿人开涮。但我想说的是,和平和对话是当今世界的主题,在讨论一本如此优雅的书籍的同时,却使用暴力对付一个评论者,这和优雅本身是不相容的。让我再次重申一下:我认为,《刺猬的优雅》是一本文艺女青年必读书。

理由之一:这本书的主人公就是一位标准配置的文艺女青年。什么是文艺女青年?她们是一群在精神生活上比较丰富,或者自认为比较丰富的人。也就是说,她们在精神层面强烈地把自己和周围的其它人区分开来,但是又不使用世俗的标准。她们知道,并且能够消费大部分粗人所不不知道的那部分知识、感悟和情感体验。《刺猬的优雅》中,主人公是一位孀居多年的寡妇。她没有受过完备教育,职业是卑微的门房,生活在巴黎的一栋高尚住宅的一楼。她清楚地知道,她所掌握的知识,无论在深度和广度上都远远超越她服务的这班社会精英。同时,她也清楚地知道,他们根本不具备敏锐的感官可以感受精神生活中较为精微深奥的那一部分。她是一位文学女青年,同时也是一位隐士。要我说,这大概是所有文艺女青年的共同自我认知。

理由之二:这本书的第二女主人公是一位标准配置的伪文艺女青年。我承认文艺女青年中的确有相当数量的人品味不凡,认知深广,但是我也不得不说,还有许多人混进了文艺女青年的队伍。作为一位文艺女青年,需要爱智、爱美,并辅之以必要的自恋。而混入队伍的这些伪文艺女青年,除了自恋之外一无所有。因此,我们得以目睹海量的无病呻吟,自怨自艾。《刺猬的优雅》中,第二女主人公是一位12岁的女孩,养尊处优之余,努力追求更为深刻的思想。由于觉得没有人能够理解她,她决定在13岁生日到来之时自杀,同时纵火烧毁整栋公寓。恕我直言,无论是正牌文艺女青年,还是伪文艺女青年,她们共性的毛病都在于:所有的认知和感悟,大部分来源于书本上的自我领悟,并且形成自循环,却罕有来源于生活本身的顿悟,犹如为镜子中的影像而泣下,却根本不愿意触摸一下对应的实体。

理由之三:这本书没有写成一部武侠小说,没有把重点放在戏剧性的场面上。比如隐居的大侠被一帮庸人所轻视侮辱,大难到来之时,大侠挺身而出,迎风一刀,惊艳一抢,众人于是摄服。《刺猬的优雅》用日记体的方式,由两位女主人公轮流写出她们的所思所感,把焦点放在了人和人的沟通上。它的主题相信是一切文艺女青年所喜爱的:假设你是世界上最后且唯一的一只恐龙,世界上另一只最后且唯一的恐龙是如何凭借蛛丝马迹把你从茫茫人海中找寻出来,然后用一种让人感觉舒适、默契的方法慢慢接近你的心灵,使得你褪去伪装,重新感受到来自现实世界中的理解和温暖?我觉得这是一切文学女青年之梦,无论当下自己如何被误解、排斥和贬损,确信世界上还有另外一只这样的恐龙存在,是继续在这个冰冷、残酷的世界上活下去,且继续怒放的唯一理由。事实上,如果没有合乎心意的沟通方式,那么宁可没有任何沟通。

现在,还觉得标题是种冒犯么?不过,真正的冒犯现在要正式开始了:

《刺猬的`优雅》一书由法国作家妙莉叶。芭贝里所著,她的国籍是一个真正的不幸。法国作家精于表现人类极精细极复杂极细腻的情感变化,这等于是在不断灭绝后世作家的生路。芭贝里在书中选择了异种文明作为自己的出路,把那位骑着恐龙翩然出现的王子设定为一名日本人,多年里靠在日法之间倒腾高级Hi-fi发了财。由打这位日本人出发,他体现了法国的文明里不存在的审美情趣的方式,把简单、质朴的“佗”之境界赋予了这位国际倒爷。芭贝里很聪明,法国人喝够了最好的咖啡,她就端出一杯清茶来。吃惯了各种大餐,她就端出一盘寿司出来。见惯了五光十色、琳琅满目的商品,她就拿出一块蓝色的手工扎染桌布来。

但是,这种做法会使得小说变得粗俗。在感受了和式文明的优雅之处后,你不禁会像我这样做一次翻译:一只真正值得期待的恐龙也许在地球的另一端,如此才能配得上自己的等待。这一点远不如杜拉斯的坦诚,《情人》里她并不讳言她爱的是中国情人带来的现金,而不是遥远的中华文明。恐龙从地球另一端来,带着武装到牙齿的学识和审美,这是传奇。在增强了戏剧性的同时,却让作品变得粗俗,因为这毫无疑问的又是一次“降神”。生活在别处的说法,如果最后要归结为异种文明,或者地理上的遥远,这和希望外星人乘坐UFO从天而降打救世人并没有任何不同。

更倒霉的是,芭贝里在避免和前人撞车的同时,选择了她自己也并不熟悉的日本文化。在这本书里,那位从天而降,带着Hi-Fi音响而来的日本人几乎成为文艺女青年心目中的完美先生。他做什么都是对的,都是合理的,都在美学上是超越的,都能够强烈地撞击孀居寡妇的心。一个名字因此在我心头徘徊不去:琼瑶阿姨……我对日本的文化认知有限,但是在这种有限的认知中,我以为芭贝里勉力用法文去表现的幽玄境界其实非常生硬,造成人物本身极为扁平和苍白。如果把日本人换成一个秘鲁的吹笛印第安人,或者是爪哇岛的一个裸身猎人,不会有任何本质的不同。你大可以直接描述你觉得他怎么怎么好,怎么怎么优雅得体就好了。至于说到他和他的文明有什么本质特征,芭贝里恐怕回答不上来,只能是用花痴一样的声音告诉你:反正我觉得他好对味。

最后,这部小说写到了一个死结:超越阶级和文明的爱情会有结果吗?遇上这种两难问题,我们会颖悟地认识到:对于高手而言,一个精彩的故事有了最强的推动力。而对于庸才来说,这意味着他手中马上会握着一把凶器——-对于无法回避而又无法回答的问题,立即想办法干掉主人公是最要紧的事情。芭贝里没有超越谋杀犯的水准,在小说的最后,她同样犯下了许多作家都曾经犯下的罪行:干脆利索地把人物给干掉了。即便如此,并没有解决任何问题,反而让问题变得更加眼中了。

如何描写死亡?这对于任何作家来说,都是一个极为沉重的课题。芭贝里也许精于心理描写,善于表现人和人之间的情感互动。但在全书的最后一部分,描述各人对死亡的感受时,却没有让我感觉到她的功力,感觉不到死亡阴影所带来的压力有多么沉重和由此而来的彻悟是何等清新。看到她的表述之后,我不得不倒回头去怀疑:她究竟是善于描写人和人之间的情感互动,还是仅仅善于想象这种互动过程?处理不好两难结局,就不得不启动谋杀。启动谋杀,就不得不赋予死亡应有的重量。写不出这种感情的深沉、深切之处,感觉不出死亡本身重击了自己的神经,看到那些错乱的火花,那么就会让作品之前的所有描述失去了重量,显得浮泛。

《刺猬的优雅》是本动人的小书,也有触及心灵的力量。与此同时,它也逃脱不了为了优雅而优雅的嫌疑。作者芭贝里也是一位文艺女青年,在心灵的部分她拥有自己的发言权,但是在心灵和现实世界的接触带上,它依然遗憾地存在着明显的断裂,以至于无法使得小说成为伟大。它适合某个春日周末的午后阅读,然后合起书页,继续上路。

《刺猬的优雅》读后感 篇4

“孩子们都相信成年人的话,而当自己步入成人社会后,他们为了报复大人们的欺骗而继续自己的孩子。”

“人们相信追逐繁星会有回报,而最终却像鱼缸里的金鱼一般了结残生。”

“聪明头脑能使成功的滋味变得苦涩,而平庸才会让人生充满希望。”

“'想吃核桃,先要铺上桌布。'曼努埃拉说着从她的旧提包里拿出一个浅色木质小盒,胭脂红绸缎螺纹状花边点缀其中。小盒里装的是杏仁饼干,而我则煮了一壶只用来闻香气的咖啡,我们俩一边细品绿茶,一边咀嚼饼干。”

“'政治,'她对我说道,'不过是小富人们不借给其他人的玩具罢了。'”

“面对所有事物本身,有人能同时拥有天赋,并能同时很盲目么?”

“第一次因饥渴留下的伤痕既是一种痛苦,也是一种启迪。”

“勒妮。那是在叫我。这是第一次有人对我说话时叫着我的名字。我的父母都是用手势或咆哮来跟我交流,这位女子叫着我的名字 和我一起进入我未曾体会过的亲密感。”

“如果要有认知能力,至少应该有一个名字。”

“因此,被比喻为卷毛狗的门房夫妇似乎失去了对爱情与希望这类激情的不懈追求,像卷毛狗图腾形象一样一生都是丑陋、愚蠢、服从和夸张。”

“人们宽恕没女的一切,哪怕是庸俗。智慧是大自然赋予穷孩子们的一种重新平衡,对于丑人来说,智慧并不是合适的补偿品。”

“我想要的是一个忠诚的妻子,一个善良的妻子,一个好母亲,和一个出色的持家主妇。我想要的是一个性格温和而又忠实可靠的伴侣,一个能一生一世陪伴我左右,能够时刻支持我,未来能与我白头偕老的女人。作为回报,我会给你一个工作认真的丈夫、一个安逸的家和一些适时的温柔。我不是一个坏人,而且,我也会尽量做个好丈夫。”

“明白人类成熟过程是非常缓慢的,人一开始只是求生存,然后又在一天晚上偶然体会到一种享乐的愉悦感,所有因这种欲望而带来的虚荣心随即而至,它使得人类对单纯而高尚的东西不再抱有最初的向往。再多说亦无用,在这个任何人都无法逃脱的世界上万物都在缓慢地、惊人地衰退,尽管如此,当人们体会到这种愉悦感和艺术的极度美丽时,才会明白感官是能够带来不可思议的快感的。”

“会做事的做事,不会做事的教书,不会教书的教教书的人,而不会教教书的人就搞政治吧。”

“人类是生活在由弱者统治的世界。这是对我们动物本性的一种侮辱、一种倒错,以及一种深刻的背离。”

“饶有兴趣的是,它的女主人想要把它变成一位绅士,它却固执地非要做条狗。”

“在这之前,知识分子只会从早到晚沉溺在高等教育中,而如今却能诸多思想兼容并蓄,雅俗共赏,由此,真假文化的界限被无可救药地弄乱了。”

“我们带着忧郁和希望的复杂心情来照看植物,我们意识到生命的脆弱,我们害怕发生意外,但同时,做应该做的事情,并因能够尽到抚养者的责任而感到满意:我们感到放心,有一段时间我们是处在安全当中。妈妈就是这样看待人生:一系列驱魔的动作,跟喷洒水一样没有效果,却给人带来了这片刻的安全。”

“如果我们一起分享我们的不安全感的话,如果我们开始共同经历我们的内心,以便告诉自己,四季豆和维C,即使可以哺育生灵,却也照样不能拯救生命,更不能净化灵魂,这样的话,可能会好过些吧。”

“转瞬即逝但坚强有力的片刻永恒,使时间变得这般丰富多彩。”

“那么,还是喝一杯茶吧。”

《刺猬的优雅》读后感 篇5

法国作家芭贝里笔下的“优雅刺猬”,诞生在左岸葛内乐街一栋巴黎知识分子、上流人士扎堆的豪华公寓里。

其中一位是门房老太太荷尼,她乍看之下不过是个终日沉浸于粗俗愚昧的泡沫剧、没有文化的穷寡妇,事实上却有着一般人望尘莫及的丰富学识,满脑子装的都是哲学、古典音乐、抽象画,还时常被小津安二郎的电影感动得热泪盈眶。之所以伪装自己,是由于她深信社会地位卑微的人将永远被拒于文艺殿堂之外。

另一只刺猬,是同一栋公寓的富家千金芭洛玛,她明明是个智商远高于同龄人的天才少女,却不得不整天在大人面前装笨,还计划着在十三岁生日当天自杀。她从自以为优雅的成年人身上看透了生命的荒谬与空虚,害怕自己的命运也会不可避免地走向平庸。

此前我所看到的小说解读,大多围绕着两只“刺猬”对被世俗奉为精英的资产阶级的抨击和讽刺、抑或人类生命的荒谬与孤独展开。不过在我看来,《优雅的刺猬》中最关注的并非对外部世界的批判,而是“刺猬”本身的自我认同,以及”刺猬“彼此之间的联系和接触。

书中的女主角之一的荷尼曾说过这样一段让我印象深刻的话:

“我没有孩子, 我不看电视, 我不信上帝, 这些都是所有人为了让人生之路能够更便捷而所走的道路。”

一个母亲将自己毕生的寄托倾注于自己的骨肉,若干年后,她的孙子接替她的儿女继续束缚着她的目光,她期待着他们给自己带来荣光和幸福的愿望充实了她短暂的一生,孩子让她永远囿于世俗的家庭概念。

一部电视机复制出成千上万装在容器里的人,把人们的目光禁锢在狭隘的空间里,不知不觉地消蚀着人类自身成就伟业的使命感,而是沉溺于他人的故事和梦境中。

还有上帝,他“能够安抚哺乳动物的恐惧心理,将我们对享乐必会终止的恐惧感减轻”。

无论是孩子、电视机,它们对于缓解人类的孤独而言都没有实质上的作用,也并没有让一个荒诞而不可理解的世界变得清晰而美好了。他们反而妨碍了人类真真切切融入现实、彼此交流建立情感关联,让我们把救赎的希望寄托在虚妄之中。上帝,会让我们因为畏惧失去永恒生命、想减低恐惧而习惯于重复设定一个场景,像等待戈多那样永远等待着救赎或者奇迹,永远像个千里马去等待着伯乐而不去一对一地直面人生。

回到这本书的名字《刺猬的优雅》,最初挑选这本书,被他“优雅”的名字所折服,我啃着煎饼果子躺在沙发上,以一种极其不优雅的姿势一嘴大葱香菜甜酱味的去看其中的“女贵族”,顿时煎饼果子在我口中变得卑微,我不再大口咀嚼,甚至为自己的大口咀嚼而变得羞愧万分,我开始根据这本书的格调开始细细品味煎饼果子的优雅,嗯!确实是山东大叔大婶种的大葱的朴实无华的味儿!看着看着我感到羞愧万分,于是我放弃了身边的一卷卫生纸进而用张从欧洲带回的散发着清新脱俗的地中海薰衣草味的环保可回收的原木浆纸巾来擦满是山东甜面酱的嘴,慢慢去学做一只优雅的刺猬,和这本书的女主人公相比,感到自己的知识面是何等狭隘不堪,生为一个文科出身的影视美学生,感慨自己油画画不到灵魂深处,哲学思想上不了伟人高度,佛学修为潜的毫无深度,美学仅仅是能够为梵高一幅画而哭泣却感受不到他自杀的动.....

俱为女子,我眼已垂落。于是我开始学习,武装自己,将一根根小刺立起,做了一只傲娇的小刺猬,偶尔自怨自怜,偶尔无病的呻吟,偶尔谈谈意识形态形而上,将NBA和德甲西甲抛之脑后,于是我脱俗了,成为了一朵仙女,在自己的书房里遨游,昆曲琵琶古琴尺八,哲学美学佛教禅意,电影美学建筑设计全都涉猎,将自己束之以高阁,偶尔吟诵苏轼的我欲乘风归去,又恐穹窿玉宇,高处不胜寒的琵琶心情,某天进入地铁突然从梦想照进现实,呜呼哀哉,生活还是要继续,柏拉图可以停止了。

我认为,《刺猬的优雅》是一本文艺女青年必读书。

理由之一:这本书的主人公就是一位标准配置的文艺女青年。什么是文艺女青年?她们是一群在精神生活上比较丰富,或者自认为比较丰富的人。也就是说,她们在精神层面强烈地把自己和周围的其它人区分开来,但是又不使用世俗的标准。她们知道,并且能够消费大部分粗人所不不知道的那部分知识、感悟和情感体验。《刺猬的优雅》中,主人公是一位孀居多年的寡妇。她没有受过完备教育,职业是卑微的门房,生活在巴黎的一栋高尚住宅的一楼。她清楚地知道,她所掌握的知识,无论在深度和广度上都远远超越她服务的这班社会精英。同时,她也清楚地知道,他们根本不具备敏锐的感官可以感受精神生活中较为精微深奥的那一部分。她是一位文学女青年,同时也是一位隐士。要我说,这大概是所有文艺女青年的共同自我认知。

理由之二:这本书的第二女主人公是一位标准配置的伪文艺女青年。我承认文艺女青年中的确有相当数量的人品味不凡,认知深广,但是我也不得不说,还有许多人混进了文艺女青年的队伍。作为一位文艺女青年,需要爱智、爱美,并辅之以必要的自恋。而混入队伍的这些伪文艺女青年,除了自恋之外一无所有。因此,我们得以目睹海量的无病呻吟,自怨自艾。《刺猬的优雅》中,第二女主人公是一位12岁的女孩,养尊处优之余,努力追求更为深刻的思想。由于觉得没有人能够理解她,她决定在13岁生日到来之时自杀,同时纵火烧毁整栋公寓。恕我直言,无论是正牌文艺女青年,还是伪文艺女青年,她们共性的毛病都在于:所有的认知和感悟,大部分来源于书本上的自我领悟,并且形成自循环,却罕有来源于生活本身的顿悟,犹如为镜子中的影像而泣下,却根本不愿意触摸一下对应的实体。

理由之三:这本书没有写成一部武侠小说,没有把重点放在戏剧性的场面上。比如隐居的大侠被一帮庸人所轻视侮辱,大难到来之时,大侠挺身而出,迎风一刀,惊艳一抢,众人于是摄服。《刺猬的优雅》用日记体的方式,由两位女主人公轮流写出她们的所思所感,把焦点放在了人和人的沟通上。它的主题相信是一切文艺女青年所喜爱的:假设你是世界上最后且唯一的一只恐龙,世界上另一只最后且唯一的恐龙是如何凭借蛛丝马迹把你从茫茫人海中找寻出来,然后用一种让人感觉舒适、默契的方法慢慢接近你的心灵,使得你褪去伪装,重新感受到来自现实世界中的理解和温暖?我觉得这是一切文学女青年之梦,无论当下自己如何被误解、排斥和贬损,确信世界上还有另外一只这样的恐龙存在,是继续在这个冰冷、残酷的世界上活下去,且继续怒放的唯一理由。事实上,如果没有合乎心意的沟通方式,那么宁可没有任何沟通。

《刺猬的优雅》读后感 篇6

《刺猬的优雅》中,门房荷尼和十二岁的天才儿童芭洛玛的叙述,加上一栋巴黎左岸的高级公寓,构成了作者妙莉叶?芭贝里书写孤独的场景。故事第一章第一节《散播欲望者》以马克思的著作《德意志意识形态》带出了一个小学毕业、出生于低下阶层的门房-荷尼的秘密。

为什么一个门房会说出马克思的著作呢?读者从故事的第二节〈艺术之神奇〉中可以看出,门房被那些住在高级公寓的中产阶层(甚至是我们)想象为态度不雅,成天看电视,煮一些气味浓烈的食物,身边有一个肥猫呼呼大睡的形象。于是,做了这栋公寓二十七年门房的荷尼为了符合这些中产阶层的想象,刻意把自己包装为这样一个具有“典型形象”的门房。

然而荷尼的内心,其实是一位会为《魂断威尼斯》而感动莫名,懂得欣赏小津安二郎电影每一个细节,闲时思考胡塞尔与康德,喜欢文学与静物画,内心充满种种细腻情感的人。这就是对旁人诸多防备,外表一个刺猬的门房荷尼,其内心的优雅之处。

故事的'另一条主线是高级公寓的其中一位住客-十二岁的天才儿童芭洛玛。她不满家人的虚伪,认为生命、世界都是毫无意义的,所以决定在十三岁生日当天烧毁自己的家,然后自杀。可是在十三岁来临之前,她在老师与父母面前都扮演一个聪明而奇怪的小孩子的形象,而且写两本日记簿-“世界动态日记”和“深刻思考”。

一个本是博学多才的女性,一个本是对世界诸多批判的天才儿童,为甚么要选择隐藏自己,并刻意令自己符合其它人的想象呢?这就是这本书其中一个有趣的设置。一般在书写工业社会人的异化、或阶级对立的作品中,主角的处境往往会被描绘为单向地被充满偏见、权力架构分明的社会压迫,并无力反抗的惨况。然而这本书却不是如此。

荷尼和芭洛玛虽然生活在充满偏见的地方,但她们并没有完全失去自己的能动性,反而将艺术,包括文学、哲学、美学、音乐等,作为自己的武器,并自愿选择披上一层保护色,透过内心独白冷然地嘲笑、批判这个尘俗世界,和当中种种虚伪、造作的人。所以越仔细窥探荷尼与芭洛玛细腻的内心,越明白她们与世界的空隙,及艺术对她们的意义。她们处境的孤独与她们内心的烦喧,交错出种种艺术与现实的对话。

这本书精彩的地方除了某些具有深意的情节安排外,作者借着故事人物对社会架构、文学、美学、历史等各种艺术、美丽事物的评论,也引人入胜。作者自己在一个访问中也说,有些读者喜欢哲学的部分胜于情感的部分,令她十分惊喜。这就是欧洲作者的深刻之处,因为读者看一本书的时候,其实正是看着一个作家思考的轨迹。

《刺猬的优雅》读后感 篇7

上个月突然想看电影,于是就现在豆瓣里看简介找了一些,其中一部就是法国文艺片《刺猬的优雅》,和室友一起看的。不过她没看懂,还问我“勒妮还有一个什么身份啊”,我实在不知道怎么跟看不懂文艺片的她解释这种含义,我就告诉她勒妮最后死了(她并没有坚持看到结尾)。而我实在喜欢这个片子,发现它是由小说改编后,我就立即去书店找到那本书买了回去。

果然,大部分有电影版本的小说比电影更能让人看的全面。我非常喜欢小说,更胜电影。小说里有更多心理描写。我是倾向写小说的读后感。

三个主要角色在我看来都是同一类别(优雅的思想者)的人,天才儿童帕洛玛和门房勒妮在他人是异常的、“带刺的”,而格郎则是“不带刺”的、在世俗人眼中也优秀的。格朗发现了她们不为常人理解的思想者的优雅,也“揭穿”了她们的“刺猬式伪装”。不,更准确的`说,帕洛玛并没有怎么伪装,伪装成“刺猬”的是勒妮。

情节我不想说什么,我想既然这是读后感就不必要让情节介绍占太多篇幅。

在小说里我看清了电影里没详细说明的勒妮对她的好友曼努埃拉的感觉。

“......是的,我喜欢曼努埃拉,与她情同姐妹,但我却不能与她分享我那不适宜的和不为人知的生活所纠结的那份情感和不安。”

看到这段话的时候,我很是震撼,这完全就是我对我一些朋友的感情,只是后半句换成“那不适宜和不为人理解的敏感和孤独”。她是我最最重视的朋友,然而我的知己是余某某。正如格朗给勒妮的“这种互相理解和绝对安全的”感觉是曼努埃拉所给不了的。

在小说里我更觉得帕洛玛不止是儿童,而是天才。如豆瓣某个文里说的,这是“最不为人理解”的“思想天才者”――是啊,“如果是谈钢琴之类的天赋倒好”,但偏是思想天赋,几乎注定了不被理解。

所以我不怎么赞成另个文里说“儿童通常能看到大人所看不到的”,如果是这样的话,帕洛玛这个角色为什么要是天才儿童而非普通儿童呢。但由此我似乎觉得作者也有“儿童都具有天才特质(注重精神性)”的观点。不过总之,帕洛玛是天才。

说到思想天才与一般人的不同和优势,小说里帕洛玛部分有答复。

“......我厌烦这种虚假的自视清醒的‘成熟’。其实,他们会像其他小孩子一样,不明白发生在自己身上的事,强忍着扮演硬汉,其实心里难过得想哭。”

“.......虽然这样做可能会夺走孩童时期的美好时光,但是成人以后却能获得大把的光阴――而且至少,我们会免去一种创伤,身处金鱼缸之中的创伤。”

是的,普通成人其实没有思想天才在灵魂上成熟,他们所谓的成熟不过是面对人情世故的“正确反应”,而不是面对人生、自我的坚定泰然。当然这里并没有表达“正确反应毫无必要”的意思。我觉得这是一种“先爬上高峰的人看着许多人上不来、不敢上来、懒得上来却又渴望”的轻微讽刺的感觉。也许有人终会随着年龄的增长自然“有所悟”,这时他们也意识到浪费了很多时间去纠结,可是没法啊,已经老了。而反过来,那些灵魂早熟的思想天才们虽然更早感觉纠结与痛苦,但是他们节省了很多迷茫犹豫的时间。

......综上,我对这本小说主要理解是,它讲述了思想天才的不为世人理解的“思想者的优雅”。

《刺猬的优雅》读后感 篇8

读完了《刺猬的优雅》,就逼着自己写个读后感,可几次抬笔,几次又放下,不知道写什么,但还跟自己死磕,觉得你这么久除了教课书以为没读别的啥书,这回好不容易读了本,不该写点什么吗?可能是自己的感触变迟钝了,可能是概括能力退化了,最终总结不出个所以然,我觉得自己读个什么都想挖掘出个中心思想的毛病多半是从九年制义务教育的语文课里落下的。

可事实确实是我特别容易“无感”。看一部电影,读一本书,当下可能某些片段会引起我轻微的共鸣,但整体结束后,却似乎没产生多强的回响,没留下多深刻的印象,只求不要有“我的时间真是浪费了”的感觉就好。我觉得自己一味逼自己总结,是为了说服自己,我花时间读了这书是有收获的,我读的过程中是有思考的。但事实不一定是这样。我期待着翻开的每一本书都给我醍醐灌顶之感,将我的精神层次瞬间提升,这很功利,也不现实。所以转念一想,产生“无感”也实属正常。有那么几个视角让我觉着新鲜,有那么一两个片段让我感动,都算是收获了。艺术在日常生活中,对于大部分人的作用,也只是为大脑提供缓冲罢了。

这本书我读的很快,一小篇一小篇的结构,读起来很轻松,节奏很好。有些许片段让我觉得挺有意思。

其中富人家的小女孩帕洛玛,厌恶资产阶级父母和姐姐的可耻的空虚,以及贪腐的阶级观念。她的存在就是以强烈的形式打击他们,做坚硬的抵抗。却因围棋而受到启迪,改变自己的信条。“对于国际象棋,必须灭掉别人才能取胜,对于围棋,必须构建才能谋得生存。这是一个平衡的微妙游戏,一方面得到利益,另一方面却不要打垮对手。归根结底,生与死只是构建的好与坏的结果。于是,我将停止打垮,摧毁,我会开始构建。”

对于推门与滑门的美学比较也让我觉得耳目一新。书中说“没有什么比打开一扇门更丑陋的了。如果在这个门所在的房间看的话,这扇门像极了一条断裂带,或又像是外省的破坏空间整体感的障碍物。如果在隔壁房间里看的话,这扇门便像是形成了一个洼地。滑门,避免了障碍,美化了空间,不仅没有改变空间的平衡,而且使空间发生了变形。当滑门被拉开时,两个空间相互沟通,互不冒犯。()当滑门被关上时,每个空间又恢复完整。此种分割和汇聚都无需僭越。”读这段的时候,让我产生一种感受,我仿佛看到开门的那个刹那,我的脸、发,我面前的空间与身后的空间,都呈现出类似被黑洞吸入时的拉伸扭曲感。

其他还有些片段也给我留下了特殊的印象。病重的吕西安选择在电影院与妻子勒尼共同欣赏一部电影来做最后的告别,为了让他们最后的共同记忆停留在幸福的感觉中。勒尼在拜访小津先生家使用洗手间的`片段也非常诙谐,在崇拜的人的面前,反复措辞,只为优雅的表达对洗手间所在的询问,方便后慎重的选择冲水量,被冲水按钮所启动的《安魂曲》吓得不知所措,以为自己弄坏了小津先生家的洗手间。

但中文译本还是不可避免的在字句上让人觉得有些别扭,就像加工过的食品,内容概要基本得到了保留,但词句上单纯的语言美还是遗憾的流逝掉了。你凭什么上北大读后感居里夫人传读后感400字绘本好饿的毛毛虫读后感