返回首页
倚栏轩 > 好文 > 读后感 > 正文

几何原本的读后感

2024/04/10读后感

倚栏轩整理的几何原本的读后感(精选4篇),供大家参考,大家一起看看吧。

几何原本的读后感 篇1

徐光启(公元1562—1633年)字子先,号玄扈,吴淞(今属上海)人。他从万历末年起,经过天启、崇祯各朝,曾作到文渊阁大学士的官职(相当于宰相)。他精通天文历法,是明末改历的主要主持人。他对农学也颇有研究,曾根据前人所著各种农书,附以自己的见解,编写了著名的《农政全书》,全书有六十余卷,共六十多万字。明朝末年,满族的统治阶级从东北关外屡次发动战争,徐光启曾屡次上书论军事,并在通州练新兵,主张采用西方火炮。他是一位热爱祖国的科学家。

他没有入京做官之前,曾在上海、广东、广西等地教书。在此期间,他曾博览群书,在广东还接触到一些传教士,对他们传入的西方文化开始有所接触。公元1600年,他在南京和利玛窦相识,以后两人又长期同住在北京,经常来往。他和利玛窦两人共同译《几何原本》一书,1607年译完前六卷。当时徐光启很想全部译完,利玛窦却不愿这样做。直到晚清时代,《几何原本》后九卷的翻译工作才由李善兰(公元1811—1882年)完成的。

《几何原本》是我国最早第一部自拉丁文译来的数学著作。在翻译时绝无对照的词表可循,许多译名都从无到有,当时创造的'。毫无疑问,这是需要精细研究煞费苦心的。这个译本中的许多译名都十分恰当,不但在我国一直沿用至今,并且还影响了日本的、朝鲜各国。如点、线、直线、曲线、平行线、角、直角、锐角、钝角、三角形、四边形……这许多名词都是由这个译本首先定下来的。其中只有极少的几个经后人改定,如“等边三角形”,徐光启当时记作“平边三角形”;“比”,当时译为“比例”;而“比例”则译为“有理的比例”等等。

《几何原本》有严整的逻辑体系,其叙述方式和中国传统的《九章算术》完全不同。徐光启对《几何原本》区别于中国传统数学的这种特点,有着比较清楚的认识。他还充分认识到几何学的重要意义,他说“窃百年之后,必人人习之”。

清康熙帝时,编辑数学百科全书《数理精蕴》(公元1723年),其中收有《几何原本》一书,但这是根据公元十八世纪法国几何学教科书翻译的,和欧几里得的《几何原本》差别很大。

到清朝末年废科举、兴学堂之后,几何学方成为学校中必修科目之一。到这时才出现了徐光启所预料的“必人人而习之”的情况

几何原本的读后感 篇2

也许这算不上是个谜。稍具文化修养的人都会告诉你,欧几里德《几何原本》是明末传入的,它的译者是徐光启与利玛窦。但究竟何时传入,在中外科技史界却一直是一个悬案。

着名的科技史家李约瑟在《中国科学技术史》中指出:“有理由认为,欧几里德几何学大约在公元1275年通过阿拉伯人第一次传到中国,但没有多少学者对它感兴趣,即使有过一个译本,不久也就失传了。”这并非离奇之谈,元代一位老穆斯林技术人员曾为蒙古人服务,一位受过高等教育的叙利亚景教徒爱萨曾是翰林院学士和大臣。波斯天文学家札马鲁丁曾为忽必烈设计过《万年历》。欧几里德的几何学就是通过这方面的交往带到中国的。14世纪中期成书的'《元秘书监志》卷七曾有记载:当时官方天文学家曾研究某些西方着作,其中包括兀忽烈的的《四季算法段数》15册,这部书于1273年收入皇家书库。“兀忽烈的”可能是“欧几里德”的另一种音译,“四擘”

是阿拉伯语“原本”的音译。着名的数学史家严敦杰认为传播者是纳西尔。丁。土西,一位波斯着名的天文学家的。

有的外国学者认为欧几里德《几何原本》的任何一种阿拉伯译本都没有多于13册,因为一直到文艺复兴时才增辑了最后两册,因此对元代时就有15册的欧几里德的几何学之说似难首肯。

有的史家提出原文可能仍是阿拉伯文,而中国人只译出了书名。也有的认为演绎几何学知识在中国传播得这样迟缓,以后若干世纪都看不到这种影响,说明元代显然不存在有《几何原本》中译本的可能性。也有的学者提出假设:皇家天文台搞了一个译本,可能由于它与2000年的中国数学传统背道而驰而引不起广泛的兴趣的。

真正在中国发生影响的译本是徐光启和利玛窦合译的克拉维斯的注解本。但有的同志认为这算不上是完整意义上的欧几里德的几何学。因为利玛窦老师的这个底本共十五卷,利玛窦只译出了前六卷,认为已达到他们用数学来笼络人心的目的,于是没有答应徐光启希望全部译完的要求。200 多年后,后九卷才由着名数学家李善兰与美国传教士伟烈亚力合译完成,也就是说,直到1857年这部古希腊的数学名着才有了完整意义上的中译本。那么,这能否说:《几何原本》的完整意义上的传入中国是在近代呢?(邹振环)

几何原本的读后感 篇3

谁都向往着脚底的路坦荡如砥,渴望着人生之路平步青云。可是向往终归是向往,渴望依旧是渴望,无论是地上的路还是人生之路,并不因人们美好的向往而一味笔直,也不因你心中虔诚的渴望而风平浪静。况且,众所周知,曲线之所以比直线美,就在于它的“曲”。

漫漫人生路,难免经历几个转折点,不免会或多或少地遇到或大或小的转弯处。此时,若是战战兢兢、如临深渊、如履薄冰,势必长困难之傲气,灭自己之威风;若是一味埋怨世事不公平,诘责上天为何给自己这么多的挫折是无济于事的,也不是勇者所为。挫折是上天对勇者的恩赐。也许在我们千方百计去寻找转弯的支撑点,绞尽脑汁的去思索转弯技巧的时候,它阻滞了我们前进的步伐,但是我们应坚信:“失之东隅,收之桑榆。”付出了定会有收获。古代教育家孟子曾说:“故天将降大任于斯人也,必先苦其心志……”也许这些挫折正是大任降临之前的先兆。作家江燕说:“消极的人,每每从机会里看到难题;积极的人,每每从难题里看到机会。”也许这正是自己勇挑重担的开始。

当我们最终尽管可能是气喘吁吁、步履维艰、遍体鳞伤地拐过了这个转折点时,也许这时你颜色憔悴,形容枯槁,但经过磨难洗礼的你,心里不是充满了喜悦与自豪吗?

每当回忆往事的时候,我们刻骨铭心的往往是“九曲回肠”处,它之所以让你终身不忘,就是因为它曾使你“坐不安席,食不甘味。”也许你在回忆这些往事时可能没有注意到你自己是笑着回忆的,可是事实上,你确实是笑了,因为你曾克服了困难,战胜了懦弱的自我,给自己的人生画卷添上了最美的一笔。

“不经一事,不长一智”,漫漫征途其实就是困难与智慧铺就的。所谓“种瓜得瓜,种豆得豆。”当我们满心憧憬累累硕果时,便注定了我们首先必须付出艰辛的劳动,发挥自己的聪明才智去面对一切可能要面对的挫折。

几何原本的读后感 篇4

当时间像流水一样从我的指尖悄然滑过,童年就已经迈着步子越走越远。就像做了一场梦似的,几年前的我,还是个能梳着小辫撒着脚丫在太阳底下玩游戏的小娃娃,而几年后的我,却变成了个要天天挑灯夜战、埋头苦读的小学生……

成长似糖,一开始固然能尝到甜头,但当味道越嚼越淡时,便只剩下丝丝难以言说的苦涩。

都说秋天是收获的季节,而春天是播种的季节。新学期伊始,敬爱的老师就为我们撒下了为期中、期末而种的作业之花。在同学们一片哀嚎声与叹息声之中,试卷、习题就如决了堤的洪水般批量地朝我们涌来。望题海上下,巨浪如此之多,引无数英雄竞折腰!

家长们特别关注考试,甚至以分数作为衡量孩子的标准,而且总喜欢把孩子跟别人比。

每天在学校,打起精神听老师讲课,应付一场接一场的考试,一路挥舞大刀,过五关斩六将,却总输给“粗心”拦路虎,与满分失之交臂。回到家交差,劈头盖脸一通问,却只能缩在墙角不吭声。吃饱了饭,又打开台灯来战斗,只闻语数英扑面来,只见头埋书中苦复习。好容易熬过了,却还有作文等着写,毛笔等着练……学习呀,成长呀,一颗糖就这么嚼着,周而复始,嚼到索然无味,嚼到满口苦涩。

终于有周末可以自由支配,却不得不挤出来参加这个班、那个班。我也想倚墙而立,读一读小说名著;我也想乘车游玩,划船观景;我也想悠闲散步,拂柳吹风。

平日得空,我总喜欢眺望天际,因为那里有我所爱的。我仿佛能看见,在不远处——就在那洒着金光的地平线那边,有一个女孩——和我一样的女孩,背对着太阳,与我微笑相对。一瞬间,我蓦地明白了。

真的!那是以后的我呢!

现在,在我看来,我现在所经历的,被我称之为烦恼的,其实根本不算什么,顶多是黎明前的黑暗。正因为有了这些磨练,我的地基才会越来越稳固,才能够支撑着我,一步一个脚印地通向太阳普照的那块地方。

只要记住:如今所困住我们的那些烦恼,其实是为了更好的明天!